We apologize if we look at this as a comedic masterpiece when harassment is no laughing matter, but hear us out.
This man’s English is so bad but you will still understand what he said. And this man’s intention is so misguided but you will sympathize with his loneliness someway…somehow.
Yes, it is that amazing! Looking at the Facebook’s reactions, you can see ‘Haha’, ‘Angry’ and ‘Sad’ reactions keep taking turns to show up in every individual screenshots of the conversation. It is truly a feels trip that will keep you laughing and facepalm by the end.
On the right, Kuro Yuki with another cosplayer. Source: Facebook
On December 18, a young amateur cosplayer from Malacca shared a series of screenshots of a Facebook conversation with a man named Elvin Lee. In the caption, the victim Kuro Yuki said that she met the stranger at Comic Fiesta 2017.
Yuri said the man followed and annoyed her the whole day at the event. He also took her bag and refused to give it back as though he was being chivalrous.
When the day was over, Lee took his quest for love to Facebook messenger by constantly texting Yuri and begging her to be his girlfriend. He promised he would take all the bags for her in the future and will give her RM50 a month as a sign of love.
The post has gone viral with over 1,000 shares on Facebook. Many netizens find the Lee’s English extremely hilarious, claiming that it’s “Cancerous English”.
Here are the shared screenshots:
You now single?
‘Where’, ‘change’, ‘mass’
We think what he meant was “You are a good girl”, “I can wait for you. Give me chance to wait…” and “I must wait for you”.
‘adder’, things’, ‘enthing’
‘I won’t find other girls’, ‘You think first’, ‘I will give you everything’.
Yuki is a strong, independent woman! She doesn’t need you to buy her stuff, Lee.
Here is where Lee said he would give Yuki 1 ‘mouth’ RM50
‘1 mouth 50’! Hahahah! Maybe he truly meant that in his weird way but we think what he meant was ‘I will give you 1 month RM50‘
This part is open to interpretation.
‘I or ready like cup and tea’. It made us scratch our head here. Did he mean ‘I already like cup and tea’? Connoting that there is some British in him? Or is he saying that Yuki is her cup of tea? We are totally clueless here.
‘This mv i give you lisen’. We think he wanted to dedicate a song to Yuki. ‘Please listen to this music video I show you’
Yuki protested that she is not a toy!
Here is another part we don’t get it at all.
Possible meaning: ‘Kuro, you work by selling cosplay (?)’, ‘I do some (too), only cosplaying wizard’
The Chinese words can be translated into: ‘No one wants me. My heart hurts, it’s going to explode’.
We can really feel his sincerity and his pain here, no?
‘…everyday a stay-home girl. When do you want to go find work, Kuro?‘
‘I got nothing to do. You must wait for me and give me chance. Ok, Kuro?’
‘Today came to work got nothing to do. I help another person to do phone’
Classic ‘ready or not’ instead of ‘already or not‘ and ‘I mass wait you pls’ instead of ‘I must wait for you‘.
We lost him here again.
We are guessing that he was trying to say that he thinks he got nothing to share with her today. When Yuki asked why must she wait for him, we think he was trying to say that he wants her to listen to his sad story.
As for the rest, we really got no idea. 😂
Well, that is all Yuki shared though we wish to read more of his epic misspelling and melancholy undertone.
Maybe Lee wasn’t a bad person after all. He is just an awkward guy finding his way to a girl’s heart. What do you think? Can you make up what he said? Let us know in the comments below.